"In Russia, limping to Mongolian border. Car and us broken. Exhaust patched with a peaches tin. Fuel line semi blocked. Wish we could say the same for our bowels."
7 comments:
Anonymous
said...
Salut Cédric et Paul, Petit à petit l'oiseau fait son nid. Il en de même pour vous, kilomètres après kilomètres, l'aventure se poursuit. Cédric, permets moi de te dire que ton aventure parait bien petite à côté de celle que nous avons vécue tes parents et nous. Nous sommes partis en Bourgogne en chambres d'hôtes (donc peu de confort, c'est bien connu) bardés de GPS et d'atlas routiers car la région est très hostile. Ce qui devait arriver arriva!!! Suite à une erreur de programmation du GPS de ma part, celui ci nous fit quitter la route goudronnée pour emprunter un chemin forestier pendant 1,7km. Imagine la tension et l'angoisse de ta "pauvre mère" assise dans une voiture tout confort, roulant à 19H00 en pleine forêt sous un ciel orageux menaçant et sans réseau pour son téléphone portable. En plus ton père avait oublié son couteau Suisse (5 fonctions) seule arme capable de nous protéger contre une horde de sangliers affamés ou contre ces fameuses chauves-souris Bourguignonnes enragées. Ne ris pas trop fort, c'est mauvais pour tes sphincters. trêve de plaisanteries, soignez vous (pharmacie de Jany et riz si possible). Le mot de la fin (toujours le même) soyez toujours prudents. Bisous de ta grand mère. A plus, tchao. Jean-Luc, Françoise et Plume.
Keep on limping, the end is not far off now. You've done really well so far. It's the peaches tin we have our doubts about. Your Dad swears by a coka cola tin. we're all waiting for each installment. LOve from Mum and Dad x x
salut bro! j espere k vous vous en sortez pour le mieu,j ai passer un tres bon sejour a londres et je vai m organiser pour venir en sept...je t expliquerai tout sa tranquillement . tout le monde c est bien occuper de moi. j ai pri bien soin de ton tres sympatique appartement.
vous etes en train de vivre une aventure etonnante, qui va vous faire un paquet d histoires a nous raconter... alors garder la peche et finisser en beauté take care et d bisous mathieu
To the english parents, Sorry to use this way to meet you ! Cedric phoned his mother(my sister) this morning and seems to be very sick ! He has no more battery on his phone. Can you write us Pauls'phone number on this blog because his parents are very anxious and would like to join him again . Thank you ! Jean-Luc , Françoise et Plume
We are attempting to raise £1000 for two charities Mercy Corps Mongolia and Hope and Homes for Children.
Hope and Homes http://www.hopeandhomes.org/ Work in Eastern European countries focusing on closing down the state institutions and removing children from the terrible conditions in these centres. The children are reunited with siblings, and where possible placed with their biological families. Other children are relocated to small family homes, which provide them with a loving, stimulating environment enabling them to reach their full potential.
Mercy Corps Mongolia http://www.mercycorps.org.uk/ Support rural communities to meet their economic and social needs, helping individuals, families and communities to become more self-sufficient, diversified in their production, and better linked to local, regional and national markets. Over the past five years Mercy Corps Mongolia has established a strong reputation across the vast Gobi region, and continues to work with business associations and local organizations to ensure a robust economy that preserves ancient traditions.
7 comments:
Salut Cédric et Paul,
Petit à petit l'oiseau fait son nid. Il en de même pour vous, kilomètres après kilomètres, l'aventure se poursuit. Cédric, permets moi de te dire que ton aventure parait bien petite à côté de celle que nous avons vécue tes parents et nous. Nous sommes partis en Bourgogne en chambres d'hôtes (donc peu de confort, c'est bien connu) bardés de GPS et d'atlas routiers car la région est très hostile. Ce qui devait arriver arriva!!! Suite à une erreur de programmation du GPS de ma part, celui ci nous fit quitter la route goudronnée pour emprunter un chemin forestier pendant 1,7km. Imagine la tension et l'angoisse de ta "pauvre mère" assise dans une voiture tout confort, roulant à 19H00 en pleine forêt sous un ciel orageux menaçant et sans réseau pour son téléphone portable. En plus ton père avait oublié son couteau Suisse (5 fonctions) seule arme capable de nous protéger contre une horde de sangliers affamés ou contre ces fameuses chauves-souris Bourguignonnes enragées. Ne ris pas trop fort, c'est mauvais pour tes sphincters. trêve de plaisanteries, soignez vous (pharmacie de Jany et riz si possible). Le mot de la fin
(toujours le même) soyez toujours prudents.
Bisous de ta grand mère.
A plus, tchao.
Jean-Luc, Françoise et Plume.
Keep on limping, the end is not far off now. You've done really well so far. It's the peaches tin we have our doubts about. Your Dad swears by a coka cola tin.
we're all waiting for each installment. LOve from Mum and Dad x x
salut bro!
j espere k vous vous en sortez pour le mieu,j ai passer un tres bon sejour a londres et je vai m organiser pour venir en sept...je t expliquerai tout sa tranquillement .
tout le monde c est bien occuper de moi. j ai pri bien soin de ton tres sympatique appartement.
vous etes en train de vivre une aventure etonnante, qui va vous faire un paquet d histoires a nous raconter... alors garder la peche et finisser en beauté
take care
et d bisous
mathieu
impossible de vous joindre, besoin du n° portable de paul.
les parents
To the english parents,
Sorry to use this way to meet you !
Cedric phoned his mother(my sister) this morning and seems to be very sick !
He has no more battery on his phone. Can you write us Pauls'phone number on this blog because his parents are very anxious and would like to join him again . Thank you !
Jean-Luc , Françoise et Plume
phone parents cédric
04 74 77 73 79
or 06 85 59 18 36
thank you
Le numero de Paul c'est le +44 7779319988. Hope all is well.
Post a Comment